TWICE TOLD OVER
"For its eye of the all-seeing crocodile half in dark waters and half in the prey-light of death and hunger, for its electric rush of love, its gambles with destiny, for its deep knowledge of borderlessness, the slippage of love and dissolution into something like Mystery makes this collection a rare magic. And perhaps, because of its woman eye, illusory skin, bleached colors and its various upside-down taboos where words and love-deeds are “hechas para atrás / pushed aside,” I commend this book. It is a surreal mathematics, a travelogue to ancestors, a gypsy’s deck of last-breath, plotting flowers ditching toward the sun. A tour de force, magnificent, lovely, sculpted, drenched with Borges, Sexton, Najarro. A radically new Latina verse."
—Juan Felipe Herrera, Poet Laureate of California
Poetry/ 978-0692380857/ March 29, 2015
"For its eye of the all-seeing crocodile half in dark waters and half in the prey-light of death and hunger, for its electric rush of love, its gambles with destiny, for its deep knowledge of borderlessness, the slippage of love and dissolution into something like Mystery makes this collection a rare magic. And perhaps, because of its woman eye, illusory skin, bleached colors and its various upside-down taboos where words and love-deeds are “hechas para atrás / pushed aside,” I commend this book. It is a surreal mathematics, a travelogue to ancestors, a gypsy’s deck of last-breath, plotting flowers ditching toward the sun. A tour de force, magnificent, lovely, sculpted, drenched with Borges, Sexton, Najarro. A radically new Latina verse."
—Juan Felipe Herrera, Poet Laureate of California
Poetry/ 978-0692380857/ March 29, 2015
"For its eye of the all-seeing crocodile half in dark waters and half in the prey-light of death and hunger, for its electric rush of love, its gambles with destiny, for its deep knowledge of borderlessness, the slippage of love and dissolution into something like Mystery makes this collection a rare magic. And perhaps, because of its woman eye, illusory skin, bleached colors and its various upside-down taboos where words and love-deeds are “hechas para atrás / pushed aside,” I commend this book. It is a surreal mathematics, a travelogue to ancestors, a gypsy’s deck of last-breath, plotting flowers ditching toward the sun. A tour de force, magnificent, lovely, sculpted, drenched with Borges, Sexton, Najarro. A radically new Latina verse."
—Juan Felipe Herrera, Poet Laureate of California
Poetry/ 978-0692380857/ March 29, 2015